Lectia de romanologie

Rate this post

Fac traduceri medicale. Nu pentru ca sunt de specialitate, ci pentru ca, in mod onest, cred ca pot sa ajut un pic un om in suferinta.

Mie o traducere medicala imi ia probabil dublu, ca timp, decat unuia din domeniu, pentru ca verific fiecare termen si formulare si ma documentez in prealabil in mod temeinic. Traducand mai multe documente medicale ale unor femei in suferinta, am citit despre comunul test BABES – Papanicolau, pe care toate femeile l-au facut si continua sa-l faca (sper eu).

Testul e menit sa depisteze timpuriu cancerul de col uterin ( sau, academic, modificarile anormale ale celulelor din colul uterin). A existat o controversa nestinsa asupra mai intai a denumirii testului (larg uzitata fiind pap test) si mai apoi a arogarii meritului acestui test, care a salvat din 1928 incoace atatea vieti.

Georgios Papanicolaou a anuntat la Conferinta de la Michigan, in 1928, gasirea unei metode revolutionare, pe atunci, de analiza a frotiului cervical. Descoperirea a fost primita cu entuziasm si testul utilizat la scara larga, in toata lumea.

Ce se omite este ca in 1927, cu un an inainte, ROMANII Constantin Daniel si Aurel Babes (nepotul lui Victor Babes) au descoperit o metoda similara pe care au si anuntat-o la Asociatia Ginecologilor din Romania. Un an mai tarziu, cei doi medici de geniu au publicat un articol pe tema in prestigiosul jurnal de medicina Presse Medicale.

Inutil sa dau aici detalii stiintifice despre colorarea lamelor si tehnica in sine, ideea e ca cele doua metode sunt similare pana la identic.
Desi in mod evident Papanicolaou a avut o activitate stiintifica meritorie in domeniu, personal insist ca denumirea testului sa fie utilizata conform realitatii: test BABES-Papanicolau (in aceasta ordine).

Vezi si:

Facebook
Google+
https://specialist-traduceri.ro/2019/03/21/lectia-de-romanologie">
Twitter